Privileges to certain languages in Ukraine’s education law to worsen situation — diplomatRussian Politics & Diplomacy October 20, 21:46
International balance of forces in Syria after Raqqa’s liberation unclear yet — expertMilitary & Defense October 20, 21:05
Russia to resume import of aubergines, pomegranates from Turkey since October 30Business & Economy October 20, 20:18
International station to orbit Moon at 70,000 km distance from EarthScience & Space October 20, 20:09
US indulging in lies to have UN-OPCW mission’s mandate extended — Foreign MinistryRussian Politics & Diplomacy October 20, 19:31
This week in photos: Diplomatic kiss, Paddington's dance and French bank in flamesSociety & Culture October 20, 17:46
Scientific team unlocks secret to supercaps’ vast capacity as ‘the battery of the future’Science & Space October 20, 17:40
Russian economy’s losses from cyber threats may surge fourfold in two yearsBusiness & Economy October 20, 16:52
Nornickel to begin construction of golf field in Siberia in 2018Business & Economy October 20, 16:10
TOKYO, October 21. /TASS/. Georgia has asked Japan to stop referring to the country as “Gruzia,” the Russian pronunciation of its name, and start calling it “Georgia” like the US state.
An official delegation from Tbilisi, led by President Giorgi Margvelashvili, is currently discussing the issue in Tokyo. The Georgian side is upbeat on the outcome of the negotiations.
In an interview with Georgia’s television on Tuesday, the president's advisor for foreign relations, Tengiz Pkhaladze, said the Japanese parliament is to consider changing the country’s name in official documents during the 2015 spring session.
Georgia, a former Soviet state, and Japan established diplomatic relations in 1992. Since then, Japan has used the phonetic transcription of "Gruzia"-"Gurudzia" when referring to Georgia.
Former Georgian Foreign Minister Grigol Vashadze asked Japan to consider the issue during his visit to the country in 2009. He mentioned that the name of the country in the Japanese language was borrowed from the Russian language.
The first reaction of the Japanese authorities was to reject Tbilisi’s request as the change in the name could lead to a potential confusion with the US state of Georgia.