Telegram included in register of Internet information distributorsBusiness & Economy June 28, 20:56
Putin points to growing activities of foreign secret services against RussiaRussian Politics & Diplomacy June 28, 20:36
FIFA chief Infantino to attend Chile-Portugal 2017 Confederations Cup semis match in KazanSport June 28, 20:27
Lavrov expects US to refrain from creating pretexts for new attacks on SyriaRussian Politics & Diplomacy June 28, 20:09
Top diplomat says Germany willing to open new chapter in relations with RussiaWorld June 28, 19:28
Russia open for cooperation with Germany in war on terror, Lavrov saysRussian Politics & Diplomacy June 28, 19:22
Baltic Fleet’s fighter jets hold air combat drills in Russia’s westernmost regionMilitary & Defense June 28, 18:57
Russian telecom watchdog to include Telegram in registerBusiness & Economy June 28, 18:51
Skolkovo Foundation proactively cooperating with China — IT projects directorBusiness & Economy June 28, 18:41
SOCHI, March 07. /ITAR-TASS/. Hearing and visual impaired spectators will be able to perceive Paralympic ceremonies thanks to sign language interpreters and audio describers, the organizers told a news conference in Sochi.
All official speeches at the opening and closing ceremonies would have subtitles in Russian and English projected onto four large screens, said sign language interpreter Olga Kopnina adding the organizers had prepared thousands of headphones to enable visually challenged people to hear commentator’s speech. Headphones will also be available for anybody who wants to know what audio description is like.
Five specialists will tell the people about what is going on the stage, describe what objects look like and how the light is changing. Audio describers will also try to reproduce the atmosphere and festive mood.
Apart from the ceremonies, specialists will also be there for Paralympic athletes, said Kopnina. She added there was no category for hearing-impaired sportsmen so, despite a huge number of sigh-language interpreters willing to attend, the organizing committee cut the quota to four interpreters. Since there were not many deaf people at the Paralympics, this would do, she said.
“Much has been done in Russia for this category of disabled people but there is always room for improvement so at Deaflympics in Khanty-Mansiysk in 2015 we shall try to consider and eliminate all mistakes,” she added.
President of the Russian Society of the Deaf Valery Rukhledev said the number of sign language interpreters should be no less than 50,000. “There are schools in Russia that are familiar with deaf children’s mentality,” he said. “We are ready and can train such specialists at our universities.