First Deputy PM: Western investors in Davos believe 2017 will be good year for RussiaBusiness & Economy January 20, 15:49
Kremlin says Syrian army keeps plans to liberate Palmyra from Islamic StateRussian Politics & Diplomacy January 20, 15:43
India plans to install Russian security system at Maharashtra portMilitary & Defense January 20, 15:32
Lavrov on IS destroying Palmyra monuments: barbarians are barbariansRussian Politics & Diplomacy January 20, 15:24
Russia hopes Trump administration will send Mideast expert to Astana talksRussian Politics & Diplomacy January 20, 15:18
Top diplomat: Main task in Syrian settlement is to resume talks, involve armed oppositionRussian Politics & Diplomacy January 20, 15:11
Russian expert predicts Trump will adopt more pragmatic approach on Syria policyRussian Politics & Diplomacy January 20, 15:01
Federation Council may consider ratification of Turkish Stream agreement on February 1Business & Economy January 20, 14:54
Kremlin spokesman: 'Trump is not our guy, he is America's'Russian Politics & Diplomacy January 20, 14:52
SOCHI, March 07. /ITAR-TASS/. Hearing and visual impaired spectators will be able to perceive Paralympic ceremonies thanks to sign language interpreters and audio describers, the organizers told a news conference in Sochi.
All official speeches at the opening and closing ceremonies would have subtitles in Russian and English projected onto four large screens, said sign language interpreter Olga Kopnina adding the organizers had prepared thousands of headphones to enable visually challenged people to hear commentator’s speech. Headphones will also be available for anybody who wants to know what audio description is like.
Five specialists will tell the people about what is going on the stage, describe what objects look like and how the light is changing. Audio describers will also try to reproduce the atmosphere and festive mood.
Apart from the ceremonies, specialists will also be there for Paralympic athletes, said Kopnina. She added there was no category for hearing-impaired sportsmen so, despite a huge number of sigh-language interpreters willing to attend, the organizing committee cut the quota to four interpreters. Since there were not many deaf people at the Paralympics, this would do, she said.
“Much has been done in Russia for this category of disabled people but there is always room for improvement so at Deaflympics in Khanty-Mansiysk in 2015 we shall try to consider and eliminate all mistakes,” she added.
President of the Russian Society of the Deaf Valery Rukhledev said the number of sign language interpreters should be no less than 50,000. “There are schools in Russia that are familiar with deaf children’s mentality,” he said. “We are ready and can train such specialists at our universities.